Hi! I'm revamping the site! Most photos might not appear because of Photobucket *rolls eyes*. Might try to host them in another place but eh.

Sunday, September 15, 2013

Doropanda Tours - Mai HiME Volume 13/13.5

[Posted @ 7:38 PM]

Thanks to my friend, Hayashi, she scanned Doropanda TOURS' Mai-HiME FANBOOK Vol.13/13.5 優しいケモノのあやし方 [Yasashii Kemono no Ayashikata] for us. [SHOW HER YOUR LOVE BY COMMENTING!]

I've taken off the phone scans and replaced it with proper scans on my Doropanda Tours [どろぱんだTOURS] Page and please do not share the links anywhere.

Also, she tried translating it but I think it needs a lot of PR and also help from a proper Japanese translator. plzhelp ;-;

Page 3
Yasashii Kemono no Ayashitkata
Presented by Doropanda TOURS

Page 4
N: "Un...hha"
"pu" (sound?)
"gaji"  (bites?)
Page 5
"Catching my hand like that... I can't pass?" "uchi no yubi yawayawa ni nademou..." (Seriously... is she saying her finger is excited or is she feeling up something soft?)
"Ouchh!!" 'You bit my collarbone'
"...gasp!! Aaa..."
"haa... hey..."
"sonomanma motsukaii...na" Do you have as it is
Page 6
"... ...hey
bite harder..."
"It's ok (to bite) with all your strength?"
"The scratches on the back
are deeply engraved"
"It's given by you"
"I'm happy with all of them"
Page 7
"nuru" (can be translated as wet or slimy)
"fufuu..." (trademark giggle)
"Finger or...tongue..."
"Can't decide which to eat"
"... ..."
"... ... sorry"
Page 8
are you... apologizing for"
:zoku...: (Like I have any idea how weird jpn sfx are.)
the wound..." (mark)
"It's okay... Natsuki... haa..."
[In the end
Page 9
:chichichi: (Birds chirping)
:ringggggggggg: (Alarm Ring)
:sits up:
"Aa...re... Shizu...?"
[Good morning.
I went out early so please lock the door.
 I made light breakfast so please eat it.
 I'll contact you later.
Natsuki, make sure you go to school okay?

"Aa... ..."

Page 10
bean is energetic as usual..." (I donno if she's making a sexual pun...lol)
"I wish not have to worry about my breakfast..."
:ruffles: (sheets moving)
A shower first..."
"... ... and"
[lots of it]
Page 11
[The uniform skirt is so short,
what am I going to do
 it will clearly show]

[Revenge for biting?
 Is that Revenge?]
[Today's weather report. Strong winds]
:wind howling:
"Hey Shizuru-san!!"
"Aaa... Reito-san? Good morning."
Page 12
"Morning, you're early today?"
"Yea I got up early and took 2 trains earlier than usual."
"Hmmm" 'I've got something to do for the professor this morning'
:Damn that Kanzaki:
:Getting so close to Fujino-san:
"If I stayed in bed
I'll wake up feeling strange again
Such a tough choice" 
"It's nothing..."
"You face and skin is looking radiant though
I'm not either between or in what" (<---googletranslatefail)
"fufuu<3 That's helpful" (idk... taskarimasuwa ??)
[Anything that he says]
'Those two are dating?'
'They are real close since high school'
'nn-- Kanzaki-kunnn'
[This person is always fun to be with] (More like This person is fun with everything he say. rephrase)
Page 13
[These two are not (sexually) interested in each other]
"...Sorry, Shizuru-san"
"Ehh It's like I made use of you to avoid people"
"That makes us the same" (in terms of using each other as escape. Pls rephrase)
"Reito-san's partner 'if that person is me it's not bad' something like that
probably thought"
"Well certainly!! I agree
It's the same"
[...Just like in books]
Page 14
"When Shizuru-san loves with a girl
your eyes shine " 'Is that pervy look okay?'
:Must be tough on Natsuki-san:
"Reito-san is the same, it's terrible for the girl you've set your eyes on
unexpectedly straightforward"
:I feel sorry for Tokiha-san:

[I don’t really hate men]
[But (the inner me) I don’t want to be like him]
:How was last night's gokon?:
:Noisy-- Shutup and go away you:
[But I...]
"Say... Reito-san---"
Page 15
"Have you ever thought about why (I like girls)?"
"... ... who knows"
"I learned properly about [First love]
only recently"
"And when i realized ..."
Page 16
[here [Because I’m a guy] or]
:See you, I’ve reached my building:
[something like want to sleep]
"It's that same Obsidian Lord
that person..."
[His simple reason----]
"... ...
I guess so"
[When I realized it,
All I had in my mind was that girl]
Page 17
"---Things like 'like' "
"It can't be helped..."
:Ara it's snow:
: Shizuru... Is she wearing enough?:
Page 18
"Ohh... Mai

"Good morning---
It's cold---"
"By the way you didn't come back last night
Here's the magazine you asked for before I left for work"
'Pay up'
"Ahh... Sorry I was busy last night..."
"I expected that much" it smells like a different kind of shampoo from the usual'
"Natsuki... why are you wearing sports pants" (seriously... I think she used supaatsu for this word)
"Ehh... What's this... Your panty got stolen again?" 'Well done Kaichou-san'
"N..Nooo!! It's cold that's all!!"
'Why did you suddenly think of Shizuru!!'
Page 19
"well... in various meaning I feel deprived..." 'something like that'
"Ohh? Mail from Kaichou-san?"
'Let’s go with beans, compared to Yuichi he always grumbles'
:Karage is in fashion:
[Did you get up properly? Pardon me from last night]
[It's snowing so don't catch a cold]
[Are you coming over tonight?]
Page 20
"... [I'm coming]"
"... ... Wow"
[If i don't go
I’ll constantly think of the urges]
"I caught a glimpse of Natsuki's girly expression "
:It's awkward:
:That's a first:
' You're terrible'
[The human nature is said]
[Is telling you in the reverse way]
[This raw facts of this origin of impulse]

Oh, she didn't translate the side stories, anyone wanna take up this?


  1. thanks for sharing, you're the best!

  2. It's soooooo ecchi... as expected from Nanzaki-sensei (LOL)

    Good work you two <3 Please let me say thank you from the bottom of my heart <3

  3. Nope, translation is quite raw tho